
Orte der Griechischen Antike.
In Griechenland und entlang der Küste des Mittelmeer zeugen Bauwerke und deren Ruinen noch heute vom Kunstsinn, von der Religion, der Philosophie, der Politik der Griechen – von der Weltsicht jenes Volkes, mit dem die Geschichte des Abendlands einst begann.
Places of Ancient Greece.
In Greece and along the coast of the Mediterranean Sea, buildings and their ruins still bear witness to the Greek sense of art, religion, philosophy and politics – the people with whom the history of the occident once began.
Gallery
Galerie
Orte des Antiken Griechenland.
Die Fotografien entstanden im Auftrag der Magazine GEO und GEO Epoche. Die Bilder sollten die antiken Orte in ihrer zeitlosen Schönheit zeigen. Fotografiert wurden die bedeutendsten Orte auf dem griechischen Festland und auf mehreren Inseln.
Ein Höhepunkt bei den Fotoarbeiten waren die Aufnahmen auf der heiligen Insel Delos inmitten der Kykladen. Die Verwaltung der Insel genehmigte für zwei Nächte die Aufnahmen auf der Insel. So war es mir vergönnt, fast alle wichtigen Plätze auf der Insel fotografieren zu können.
Neben der Insel Delos sind die Orte Delphi und das Theater von Epidaurus sicherlich mt die beeindruckensten Plätze der Antiken Orte.
Ancient Greece.
For this work I was commissioned by the german magazine GEO and GEO EPOCHE.
The idea was, to show these important cultural sites of the Greek Antiquity in their timeless beauty.
During four journeys to the mainland of Greece, several islands and Italy I photographed the most important greek temples.
I was in the lucky position to stay on the holy island of Delos for two nights, which is usually not allowed. So I was able to get several photographs of nearly all important sites on Delos island. I can recommend everybody to visit this island. Of all sites I’ve photographed this island, Delphi and the theatre of Epidaurus are the most impressive places.
Original
Prints
Alle Bilder dieser Serie sind als Prints erhältlich.
Ausführung und Infos hier:
All photographs of this series are available as prints.
More info below:
Die Fotografien sind in limitierter Auflage (unabhängig von Material und Größe) in diesen Ausführungen erhältich:
– Schattenfugenrahmen
– hinter Acrylglas
– Print aufgezogen auf Aludibond
– nur der Print
Die Fotografien sind rückseitig nummeriert und signiert und mit einem Echtheitszertifikat versehen.
40 x 50 cm
40 x 70 cm
60 x 75 cm
60 x 105 cm
90 x 113 cm
90 x 157 cm
Acrylglas matt
Acrylglas glanz
Fotografie hinter 3 mm Acrylglas,
kaschiert auf 3 mm Dibond.
Fuji Crystal Archive Papier
Rückseitig umlaufender Alurahmen zum Aufhängen.
Fine Art Baryt Papier,
kaschiert auf 3 mm Dibond.
Rückseitig umlaufender Aluminiumrahmen zum Aufhängen.
Diese am häufigsten gewählte Präsentationsart bringt das Bild am elegantesten zur Geltung.
Fine Art Baryt Papier,
kaschiert auf 2 mm Dibond.
Schattenfugenrahmen aus Holz.
Rahmenfarbe:
weiss
The photographs are available in a limited edition (regardless of which medium and size) and these presentation styles:
– Print framed in a shadow gap frame (see details below)
– Print behind Acrylic Glass (see details below)
– Print mounted on a Dibond Panel (see details below)
– only the Print
The photographs are numbered and signed on the back and accompanied by a certificate of authenticity.
40 x 50 cm
40 x 70 cm
60 x 75 cm
60 x 105 cm
90 x 113 cm
90 x 157 cm
Acrylic Glass
Matte Acrylic Glass
Photograph behind 3 mm acrylic glass on a 3 mm Dibond plate.
Fuji Crystal Archive Paper.
Rectangular frame on the back to hang up the Print with superb accuracy.
Fine Art Baryt Paper,
mounted on a 3 mm Dibond panel.
Rectangular frame on the back to hang up the Print with superb accuracy.
This solution is the most often chosen and showcases the photograph in the most elegant way.
Fine Art Baryt Paper,
mounted on a 2 mm dibond plate.
Wooden shadow gap frame.
Frame color:
white